Publication: Exploring Sri Lankan Sign Language (Slsl) and Its Role in Bridging Communication Barriers: A Review of Translation Tools and Techniques
Type:
Article
Date
2024-10
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
SLIIT, Faculty of Engineering
Abstract
Deaf-mute persons frequently struggle to communicate their views to the speaking population in
society since their major form of communication is Sri Lankan Sign Language (SLSL). This occurs in
schools, government buildings, marketplaces, the availability of medical services, and when people's
socioeconomic demands are met. As of the first quarter of 2020, the number of deaf people in Sri
Lanka who use sign language is estimated to be 107,000, or around 0.4% of the country's total
population and 1.2% of the labour force overall. The majority of issues are caused by the lack of SLSL
interpreters and expertise or the scarcity of digital translation tools in SLSL. The National Institute of
Education Sri Lanka (NIESL) publishes a variety of books that are utilized in deaf schools all around
the island to address these kinds of issues. Additionally, the Sri Lanka Central Federation for Deaf
(SLCFD) has helped with the publication of sign books. However, there are still several problems that
cause the underutilization of the deaf population as a productive workforce, due to lack of SLSL
vocabulary and public ignorance. Deaf-mute communication has been the subject of several studies
and prototype implementations over the last three to four decades all over the world. Additionally,
recent developments in parallel processing have allowed researchers to enhance these deaf-mute
solutions. However, the majority of SLSL research focuses on language issues, with a few studies in
the technological field. A significant reason for the decreased contribution to this field of study is the
complexity of SLSL. A two-way conversation between a hearing person and a deaf person is
necessary for typical communication between the two groups of people. The communication between
deaf and hearing people is the topic of this study. SLSL's conversational approach often uses a Sign
for each Tamil or Sinhala word or sentence. A single posture, multiple postures, and multiple postures
with a movement sequence are the foundations for SLSL indications.
Description
Keywords
Sri Lankan Sign Language, Deaf-mute, digital translation, communication, vocabulary
